Nato a Manchester nel 1954, Tim Parks è cresciuto a Londra e ha studiato a Cambridge e ad Harvard. Nel 1981 si è trasferito in Italia dove vive tuttora.

Ha scritto undici romanzi, tra cui Lingue di Fuoco, Destino , e ultimamente La doppia vita del giudice Savage , tre libri di non-fiction, in cui descrive la vita nel nord Italia (il più recente è Questa pazza fede), e una raccolta di saggi intitolata Adulterio e altri diversivi. Ha tradotto in inglese vari autori italiani, tra cui Moravia, Tabucchi, Calvino e Calasso. Insegna traduzione letteraria presso la facoltà di lingue dello IULM di Milano e ha pubblicato un libro, Tradurre l'inglese, in cui analizza la traduzione italiana dei modernisti inglesi.

Ecco, queste sono le informazioni essenziali. Cliccando su romanzi o non-fiction troverete maggiori dettagli su ognuno dei miei libri, una riflessione personale su quando e dove li ho scritti e quelli che ritenevo i miei intenti, e infine qualche recensione, foto di copertina ecc. Per gli spendaccioni inveterati ci sono dei link per arrivare direttamente all'apposita pagina di Alice. Buona navigazione!



Dimenticavo! La foto me l'ha scattata Basso Cannarsa.

La traduzione italiana è di Silvia Artoni.





Events

Wednesday, August 6th, 19.30, reading from Dreams of Rivers and Seas at the bookshop Topping & Company, 3, Bladud Buildings, Bath
September, I'll be giving lectures on Italian literature and history at the University of Berkeley

Recent Publications

'The Conundrum,' an essay on Bertolucci's 'The Conformist', The Guardian, March 8th, 08
An essay on Italian divisionist painters was published in The Guardian on June 7, 2008

Forthcoming publications

A new novel,Dreams of Rivers and Seas , will be published with Harville Secker in August 2008
An essay on family biographies by various women writers, including Doris Lessing and Miranda Seymour will appear in the NYR in August 2008
A new translation of Machiavelli's 'The Prince' will be published with Penguin Classics in 2009